14 февраля 2018 года в Литературно-этнографический музей Л. Н. Толстого в станице Старогладовской Шелковского района, филиал Национального музея ЧР, совершили визит участники Проекта Благотворительного фонда по сохранению православных общин «Русские Чечни: изучение и сохранение традиционных духовных ценностей и опыта межэтнической интеграции». Группа ученых во главе с доктором исторических наук, профессором кафедры дореволюционной истории Кубанского государственного университета, главным научным сотрудником НИЦ ТК ГБНТУ «Кубанский казачий хор» Олегом Матвеевым посетили музей в рамках масштабной научно-этнографической экспедиции по Шелковскому району ЧР.
Проект «Русские Чечни: изучение и сохранение традиционных духовных ценностей и опыта межэтнической интеграции» демонстрирует сохранение и дальнейшее развитие научных и культурных традиций народов Чеченской Республики и в первую очередь русскоязычного населения. Директором музея Салавди Загибовым была предоставлена устная структурированная и управляемая научная информация об экспонатах Литературно-этнографического музея Л. Н. Толстого и обширная информация о работе филиала Национального музея ЧР. Директор предоставил гостям свои статьи, посвященные краеведческой и историко-литературной тематике.
Участники экспедиции работают по заранее согласованному маршруту проживания русскоязычного населения в Шелковском районе Чеченской Республики. Ежедневно за время пребывания в муниципалитете члены экспедиции выезжали в определенные населенные пункты Шелковского района. В первую очередь их, конечно, интересовали поселения, в котором издавна проживали гребенские и терские казаки, в том числе и станица Старогладовская, в которойв годы своей юности пребывал писатель Л. Н. Толстой.
Предметом тщательного изучения членов научной экспедиции стали станицы муниципалитета: Шелковская, Гребенская, Червленная и многие другие. Задачами экспедиции являются: наблюдение за жителями станиц в быту, изучение их манеры поведения, сохранившихся обычаев, обрядов, повседневной и праздничной одежды, танцев и многих других деталей, раскрывающих характер людей, их мировоззрение и эстетические идеалы, а главное — слушание живых интонаций народной речи и накопление личных представлений о песенном фольклоре казаков и горцев. Особенно исследователям интересен Шелковской район, где русские и украинские музыкальные традиции слились воедино.
В поле зрения экспедиции вопросы, связанные с историей поселений, жанровые, стилевые аналогии с исторической прародиной и специфические проявления местной культуры. Полевая работа экспедиции очень разнообразна. В один и тот же день ученые беседуют с местными жителями и фотографируют, снимают на видеокамеру, описывают те или иные явления и т. д. Гости побывали в функционирующих в районе творческих коллективах, беседовали с местными жителями. Вся проводимая работа осуществлялась с научных позиций. По итогам поездки планируется выпуск научного сборника.
Современная эпоха с ее развитыми экономическими связями и массовым промышленным производством предметов быта характерна в частности тем, что многие особенности местной культуры, сохранявшиеся до того столетиями быстро исчезают без следа. Этнографы и вообще все научные работники, изучающие народную культуру, собирают и хранят в музеях все, что возможно, чтобы нашим потомкам не пришлось производить археологические раскопки для получения необходимых сведений о 20 веке, как это приходится делать сейчас при изучении древних периодов нашей истории.
Основой укрепления многовековых взаимоотношений народов современной Чеченской Республики является то, что для того чтобы лучше общаться и сохранять добрые, дружеские
отношения, надо хорошо знать друг друга, знать законы и правила, по которым мы живем. Эти правила — часть духовного наследия наших предков, правила, которые учат нас добру, справедливости, честности, щедрости и великодушию. Вся история наших взаимоотношений — это диалог. Диалог пронизывал всю нашу жизнь издавна. Он является по своей действительности средством осуществления коммуникационных связей, условием взаимопонимания людей. Взаимодействие культур казаков, горцев, ногайцев, кумыков и других этносов, их диалог — наиболее благоприятная основа для развития межэтнических, межнациональных отношений. И наоборот, когда в обществе есть межэтническое напряжение и тем более межэтнические конфликты, то диалог между культурами затруднен, взаимодействие культур может носить ограниченный характер в поле межэтнической напряженности данных народов, носителей данных культур.
Предки горцев, казаков, ногайцев и других народов смогли найти друг с другом общий язык, так было во все времена, даже в эпоху пребывания Л. Н. Толстого на Кавказе, который писал в одноименной повести «Казаки»: «На этой плодородной, лесистой и богатой растительностью полосе живет с незапамятных времен воинственное, красивое и богатое староверческое русское население, называемое гребенскими казаками. Очень, очень давно предки их, староверы, бежали из России и поселились за Тереком, между чеченцами на Гребне, первом хребте лесистых гор Большой Чечни. Живя между чеченцами, казаки перероднились с ними и усвоили себе обычаи, образ жизни и нравы горцев; но удержали и там во всей прежней чистоте русский язык и старую веру».
Все живущие в Шелковском районе и в ее населенных пунктах семьи, представляющие разные национальности, всегда свято чтили свои обычаи, традиции, культуру и воспитывали на их основе подрастающее поколение. В школе учителя, представляющие русский этнос, учили детей уважать старших, не делить никого на национальности, помогать товарищу в трудностях, помогать старшим, быть вежливым, тому же учили дома и родители. Народы Российской Федерации и их традиции невероятно разнообразны, российская земля соединила совершенно разных людей, и мы обязаны с уважением относиться к традициям других народов.